Go to AfricaBib home

Go to AfricaBib home Africana Periodical Literature Go to database home

bibliographic database
Search results
Line
Previous page New search

Search: su=translation
Found: 101 Record 1-100 Next Last

Periodical articleKaschula, Russell H. (2017)
See this document'Alice in wonderland': translating to read across Africa
Abstract presentJournal of African Cultural Studies. Volume 29 #3. p. 276-291.

Periodical articleAntia, Bassey and Ianna, Bem (2016)
See this documentTheorising terminology development: frames from language acquisition and the philosophy of science
Abstract presentLanguage Matters: Studies in the Languages of Africa. Volume 47 #1. p. 61-83.

Periodical issueDunton, Chris and Krog, Antjie (eds.) (2016)
Translating Mofolo
Abstract presentTydskrif vir letterkunde. Volume 53 #2. 180p.

Periodical issueNfah-Abbenyi, Juliana Makuchi (ed.) (2016)
Special issue: Cameroon literature
Abstract presentTydskrif vir letterkunde. Volume 53 #1. 217p.

Periodical articleBergsma, Harold M. (2015)
See this documentPrologue: 'History of the Tiv'
Abstract presentAfrica: Journal of the International African Institute. Volume 85 #4. p. 611-627.

Periodical articleBruinhorst, Gerard C. van de (2015)
See this document'I didn't want to write this': the social embeddedness of translating moonsighting verses of the Qur'an into Swahili
Abstract presentJournal of Quranic studies = Magallat al-dirasat al-Quraniyya. Volume 17 #3. p. 206-231.

Periodical issueDiegner, Lutz and Schulze-Engler, Frank (eds.) (2015)
See this documentHabari ya English? What about Kiswahili? East Africa as a literary and linguistic contact zone
Abstract presentMatatu: Journal for African Culture and Society. Volume 46. 274p.

Periodical articleKrog, Antjie and Magona, Sindiwe (2015)
See this documentMqhayi's chapter and verse: Kees van die Kalahari becoming u-Adonisi wasentlango
Tydskrif vir letterkunde. Volume 52 #1. p. 5-17.

Periodical articlePienaar, Marné and Cornelius, Eleanor (2015)
See this documentContemporary perceptions of interpreting in South Africa
Abstract presentNordic Journal of African Studies. Volume 24 #2. p. 186-206.

Periodical articleSolihu, Abdul Kabir Hussain (2015)
See this documentThe earliest Yoruba translation of the Qur'an: missionary engagement with Islam in Yorubaland
Abstract presentJournal of Quranic studies = Magallat al-dirasat al-Quraniyya. Volume 17 #3. p. 10-37.

Periodical articleSukdaven, Maniraj and Mukhtar, Ashger and Fernana, Hamid (2015)
A Timbuktu manuscript expressing the mystical thoughts of Yusuf-ibn-Said
Abstract presentJournal for the Study of Religion. Volume 28 #2. p. 181-201.

Periodical articleT'Sjoen, Yves (2015)
See this documentCharl-Pierre Naudé en Gert Vlok Nel in Nederland en Vlaanderen: laterale transnationale bewegingen van Afrikaanstalige schrijvers naar Nederlands en Engels
Abstract presentTydskrif vir geesteswetenskappe. Volume 55 #1. p. 111-122.

Periodical articleCantalupo, Charles (2014)
Literature, power, translation, and Eritrea: in memoriam: Beyene Haile and Isayas Tsegai
Abstract presentJournal of Eritrean Studies (Asmara). Volume 6 #2. p. 1-39.

Periodical articleSamuel, Awa and Chimmuanya, Ngele (2014)
Absence of local flavour: presentation of Igbo proverbs in English and French
Abstract presentOkike: an African Journal of New Writing. #52. p. 333-347.

Periodical articleSteemers, Vivan (2014)
See this document'Broken glass' or broken text? The translatability of Alain Mabanckou's 'Verre cassé' (2005) into English
Abstract presentResearch in African literatures. Volume 45 #1. p. 107-124.

Periodical issueVossen, Rainer (ed.) (2014)
African sociolinguistic and sociocultural studies
Abstract presentFrankfurter afrikanistische Blätter. #21. 131p.

Periodical articleAndemariam, Senai W. (2013)
Who should take the credit for the Bible translation works carried out in Eritrea?
Abstract presentAethiopica: International Journal of Ethiopian Studies. Volume 16. p. 102-129.

Periodical articleBondarev, Dmitry (2013)
See this documentQur'anic exegesis in old Kanembu: linguistic precision for better interpretation
Abstract presentJournal of Quranic studies = Magallat al-dirasat al-Quraniyya. Volume 15 #3. p. 56-83.

Periodical articleBrigaglia, Andrea (2013)
See this documentTwo exegetical works from twentieth-century West Africa: Shaykh Abu Bakr Gumi's Radd al-adhhan and Shaykh Ibrahim Niasse's Fi riya? al-tafsir
Journal of Quranic studies = Magallat al-dirasat al-Quraniyya. Volume 15 #3. p. 253-266.

Periodical articleBruinhorst, Gerard C. van de (2013)
See this documentChanging criticism of Swahili Qur'an translations: the three 'Rods of Moses'
Abstract presentJournal of Quranic studies = Magallat al-dirasat al-Quraniyya. Volume 15 #3. p. 206-231.

Periodical issueChancé, Dominique and Ricard, Alain (eds.) (2013)
Dossier traductions postcoloniales
Études littéraires africaines. #34. p. 5-86.

Periodical articleDobronravin, Nikolay (2013)
See this document'Classical Hausa' glosses in a nineteenth-century Qur'anic manuscript: a case of 'translational reading' in Sudanic Africa?
Abstract presentJournal of Quranic studies = Magallat al-dirasat al-Quraniyya. Volume 15 #3. p. 84-122.

Periodical articleHames, Constant (2013)
See this documentSura headings and subdivisions in Qur'an manuscripts from Sub-Saharan Africa: variations and historical implications
Abstract presentJournal of Quranic studies = Magallat al-dirasat al-Quraniyya. Volume 15 #3. p. 232-252.

Periodical articleHassane, Moulaye (2013)
See this documentQur'anic exegesis in Niger: a Songhay-Zarma oral commentary on Surat al-Baqara
Abstract presentJournal of Quranic studies = Magallat al-dirasat al-Quraniyya. Volume 15 #3. p. 184-205.

Periodical articleJay-Rayon, Laurence (2013)
See this documentTranslating aural aesthetics in contemporary African narratives: a case study
Abstract presentResearch in African Literatures. Volume 44 #1. p. 166-178.

Periodical articleTamari, Tal (2013)
See this documentA Bamana commentary on Surat al-Waqi?a (Q. 56): a linguistic and stylistic analysis
Abstract presentJournal of Quranic studies = Magallat al-dirasat al-Quraniyya. Volume 15 #3. p. 123-183.

Periodical articleWakumelo, Mildred Nkolola (2013)
Cacophony in unison: translation strategies in achieving 'singability' in the Silozi and Citonga versions of the Zambian national anthem
Abstract presentJournal for Studies in Humanities and Social Sciences. Volume 2 #2. p. 65-80.

Periodical issueYigbe, Gilbert Dotsé (ed.) (2013)
Übersetzen und interkulturelle Kommunikation im deutsch-afrikanischen Kontext = Traduction et communication interculturelle dans le contexte germano-africain
Abstract presentMont Cameroun: Afrikanische Zeitschrift für interkulturelle Studien zum deutschsprachigen Raum. #10-11. 148p.

Periodical articleGueunier, Noël J. and Ahmad, Nazir Morcid (2012)
Un nouvel élargissement du corpus littéraire en malgache moderne: les traductions du Coran
Abstract presentÉtudes océan Indien. #48. p. 145-192.

Periodical articleKeïta, Abdoulaye (2012)
Le roman wolof, de l'alphabétisation à la littérature: l'exemple du roman 'Séy xare la' de Ndèye Daba Niane
Abstract presentBulletin de l'Institut Fondamental d'Afrique Noire, Série B: Sciences humaines. Volume 54 #1-2. p. 165-176.

Periodical articleMalangwa, Pendo Salu (2012)
Mwalimu J. K. Nyerere as an African rewriter: the case of Kiswahili creative translations and rewritings
Abstract presentJournal for Studies in Humanities and Social Sciences. Volume 1 #2. p. 103-110.

Periodical articleMalangwa, Pendo Salu (2012)
Overcoming the barriers through literal and descriptive translations: examples of kanga names
Abstract presentJournal for Studies in Humanities and Social Sciences. Volume 1 #1. p. 51-62.

Periodical articleSecovnie, Kelly O. (2012)
See this documentTranslating culture in West African drama
Abstract presentJournal of African Cultural Studies. Volume 24 #2. p. 237-247.

Periodical articleDimitriu, Ileana (2011)
Beyond the mono-cultural mind 'translating' English Studies
Abstract presentCurrent Writing: Text and Reception in Southern Africa. Volume 23 #1. p. 2-16.

Periodical articleIsrael, Hilda (2011)
See this documentI am an African, I speak an African language: cultural dimensions of African development and learning from others
Abstract presentInternational Journal of African Renaissance Studies. Volume 6 #1. p. 107-120.

Periodical articleOtunuyi, Abdul Kabeer Tihamiyu (2011)
Translation challenges in the training of teachers through Arabic medium in Nigeria
Abstract presentJournal of Oriental and African Studies. Volume 20. p. 135-144.

Periodical articleWittenberg, Hermann (2011)
See this documentNotes towards a history of Khoi literature
Abstract presentThe English Academy Review. Volume 28 #1. p. 5-22.

Periodical articleEnglert, Birgit (2010)
See this documentIn need of connection: reflections on youth and the translation of film in Tanzania
Abstract presentStichproben - Vienna Journal of African Studies. Volume 10 #18. p. 137-159.

Periodical articleEnglert, Birgit and Moreto, Nginjai Paul (2010)
Inserting voice: foreign language film translation as a local phenomenon in Tanzania
Abstract presentJournal of African Media Studies. Volume 2 #2. p. 225-239.

Periodical articleKuwornu-Adjaottor, Jonathan E.T. (2010)
Are sins forgiven or loaned? Translations and interpretations of Matthew 6:12 by some Dangme scholars
Orita: Ibadan Journal of Religious Studies. Volume 42 #2. p. 67-81.

Periodical articleLevine, Roger S. (2010)
See this documentCultural innovation and translation in the Eastern Cape: Jan Tzatzoe, Xhosa intellectual and the making of an African Gospel, 1817-1833
Abstract presentAfrican Historical Review. Volume 42 #2. p. 84-101.

Periodical articleMuzumanga-Ma-Mumbimbi, Flavien (2010)
Trinité et recherche terminologique en Afrique Centrale: ébauche d'histoire pour un catéchisme catholique inculturé (suite)
Abstract presentRevue africaine des sciences de la mission = African review of mission studies. Volume 15 #29. p. 81-117.

Periodical articleOye, Adetola Olujare (2010)
The limits of translation: translating an African writer
Abstract presentJournal of Oriental and African Studies. Volume 19. p. 339-350.

Periodical articleRaper, Peter E. (2010)
Translations as key to the meanings of Khoisan hydronyms
Abstract presentLanguage Matters: Studies in the Languages of Africa. Volume 41 #1. p. 58-71.

Periodical articleTamari, Tal (2010)
La littérature française en traduction bambara: l'exemple du Comte de Monte-Cristo
Abstract presentJournal des africanistes. Volume 80 #1-2. p. 151-175.

Periodical articleCaulker, Tcho Mbaimba (2009)
See this documentShakespeare's 'Julius Caesar' in Sierra Leone: Thomas Decker's 'Juliohs Siza', Roman politics, and the emergence of a postcolonial African State
Abstract presentResearch in African Literatures. Volume 40 #2. p. 208-227.

Periodical articleHarabi, Najib (2009)
See this documentEconomic performance of the Arabic book translation industry in Arab countries
The Journal of North African Studies. Volume 14 #2. p. 203-219.

Periodical articleMwangi, Evan (2009)
See this documentAmandina Lihamba's gendered adaptation of Sembene Ousmane's 'The money-order'
Abstract presentResearch in African Literatures. Volume 40 #3. p. 149-173.

Periodical articleOsei-Nyame, Kwadwo (2009)
See this documentThe politics of 'translation' in African postcolonial literature: Olaudah Equiano, Ayi Kwei Armah, Toni Morrison, Ama Ata Aidoo, Tayeb Salih and Leila Aboulela
Abstract presentJournal of African Cultural Studies. Volume 21 #1. p. 91-103.

Periodical issueSlyomovics, Susan (ed.) (2009)
See this documentClifford Geertz in Morocco
Abstract presentThe Journal of North African Studies. Volume 14 #3-4. p. 317-562.

Periodical articleDangor, Suleman Essop (2008)
See this documentArabic-Afrikaans literature at the Cape
Abstract presentTydskrif vir letterkunde. Volume 45 #1. p. 123-132.

Periodical articleMarx, Lesley (2008)
See this document'You can't go home again': from Karel Schoeman's 'Na die geliefde land' to Jason Xenopoulos's 'Promised Land'
Abstract presentThe English Academy Review. Volume 25 #2. p. 20-31.

Periodical articleRazaimiandrisoa, Nirina (2008)
Dox, poète et traducteur? Le Cid, tragi-comédie de Corneille
Abstract presentÉtudes océan Indien. #40-41. p. 187-212.

Periodical articleVolz, Stephen (2008)
See this documentWritten on our hearts: Tswana Christians and the 'word of God' in the mid-nineteenth century
Abstract presentJournal of Religion in Africa. Volume 38 #2. p. 112-140.

Periodical articleEkem, John D. Kwamena (2007)
Jacobus Capitein's translation of 'The Lord's Prayer' into Mfantse: an example of creative mother tongue hermeneutics
Abstract presentThe Ghana Bulletin of Theology. Volume 2. July. p. 66-79.

Periodical articleKruger, Haidee (2007)
Towards a paradigm for the study of the translation of children's literature in the South African educational context: some reflections
Abstract presentLanguage Matters: Studies in the Languages of Africa. Volume 38 #2. p. 275-298.

Periodical articleRatele, Kopano and Mpolweni-Zantsi, Nosisi and Krog, Antjie (2007)
See this document'Ndabethwa lilitye': assumption, translation and culture in the testimony of one person before the South African Truth and Reconciliation Commission
Abstract presentTydskrif vir letterkunde. Volume 44 #2. p. 187-203.

Periodical articleVan Coller, H.P. and Odendaal, B.J. (2007)
Antjie Krog's role as translator: a case study of strategic positioning in the current South African literary poly-system
Abstract presentCurrent Writing: Text and Reception in Southern Africa. Volume 19 #2. p. 94-122.

Periodical articleVosloo, Frances (2007)
'Inhabiting' the translator's 'habitus': Antjie Krog as translator
Abstract presentCurrent Writing: Text and Reception in Southern Africa. Volume 19 #2. p. 72-93.

Periodical articleDiop, Samba (2006)
See this documentThe Wolof epic: from spoken word to written text
Abstract presentResearch in African Literatures. Volume 37 #3. p. 120-132.

Periodical articleSoro, G.A. David Musa (2006)
Philosophie et langues négro-africaines
Abstract presentÉthiopiques: revue socialiste de culture négro-africaine. #76. p. 341-354.

Periodical articleUgochukwu, Françoise (2006)
La littérature nigériane en traduction française et son impact
Abstract presentÉthiopiques: revue socialiste de culture négro-africaine. #77. p. 151-171.

Periodical articleBrigaglia, Andrea (2005)
See this documentTwo published Hausa translations of the Qur'ân and their doctrinal background
Abstract presentJournal of Religion in Africa. Volume 35 #4. p. 424-449.

Periodical articleLoimeier, Roman (2005)
See this documentTranslating the Qur'ân in Sub-Saharan Africa: Dynamics and disputes
Abstract presentJournal of Religion in Africa. Volume 35 #4. p. 403-423.

Periodical articleMuzumanga Ma-Mumbimbi, Flavien (2005)
L'inculturation de la trinité dans le catéchisme kikongo de 1624
Abstract presentRevue africaine des sciences de la mission = African review of mission studies. Volume 11 #20-21. p. 139-168.

Periodical articleNdana, N. (2005)
'A white man's native language': Solomon Plaatje, William Shakespeare, translation and the Setswana orthography
Pula: Botswana Journal of African Studies. Volume 19 #2. p. 168-176.

Periodical articleKavwahirehi, Kasereka (2004)
See this documentLa littérature orale comme production coloniale: notes sur quelques enjeux postcoloniaux
Abstract presentCahiers d'études africaines. Volume 44 #176. p. 793-813.

Periodical articleGyasi, Kwaku A. (2003)
See this documentThe African Writer as Translator: Writing African Languages Through French
Journal of African Cultural Studies. Volume 16 #2. p. 143-159.

Periodical articleTanoukhi, Nirvana (2003)
See this documentRewriting political commitment for an international canon: Paul Bowles's 'For bread alone' as translation of Mohamed Choukri's 'Al-Khubz Al-Hafi'
Research in African Literatures. Volume 34 #2. p. 127-144.

Periodical articleFulford, Ben (2002)
See this documentAn Igbo Esperanto: A History of the Union Ibo Bible, 1900-1950
Abstract presentJournal of Religion in Africa. Volume 32 #4. p. 457-501.

Periodical articleLespinay, Charles de (2002)
Droits de l'oralité africaine et traduction francophone, un compromis difficile
Abstract presentDroit et cultures. #44. p. 49-62.

Periodical articleWallmach, Kim (2002)
'Seizing the surge of language by its soft, bare skull': simultaneous interpreting, the Truth Commission and 'Country of My Skull'
Abstract presentCurrent Writing: Text and Reception in Southern Africa. Volume 14 #2. p. 64-82.

Periodical articleEnglund, Harri (2001)
See this documentChinyanja and the Language of Rights
Abstract presentNordic Journal of African Studies. Volume 10 #3. p. 299-319.

Periodical articleToler, M.A. (2001)
See this documentThe Ethics of Cultural Representation: The Maghribi Novel in English Translation
The Journal of North African Studies. Volume 6 #3. p. 48-69.

Periodical articleGyasi, Kwaku A. (1999)
See this documentWriting as translation: African literature and the challenges of translation
Abstract presentResearch in African Literatures. Volume 30 #2. p. 75-87.

Periodical articleVigne, Randolph (1998)
See this documentSouth Africa's First Published Work of Literature and its Author, Pierre Simond
Abstract presentSouth African Historical Journal. #39. November. p. 3-16.

Periodical articleMazrui, Alamin M. (1996)
See this documentShakespeare in Africa: between English and Swahili literature
Abstract presentResearch in African Literatures. Volume 27 #1. p. 64-79.

Periodical articleTuchscherer, Konrad (1995)
See this documentAfrican Script and Scripture: The History of the Kikakui (Mende) Writing System for Bible Translations
Abstract presentAfrican Languages and Cultures. Volume 8 #2. p. 169-188.

Periodical articleFivaz, Derek (1993)
C. M. Doke's contribution to translation studies
Abstract presentAfrican Studies. Volume 52 #2. p. 89-101.

Periodical articleMa'ayergi, Hassan (1993)
See this documentTranslations of the meanings of the Holy Qur'an into minority languages: the case of Africa
Abstract presentJournal of the Institute of Muslim Minority Affairs. Volume 14 #1-2. p. 156-180.

Periodical articlePondopoulo, Anna (1993)
Une traduction 'mal partie' (1923-1945): le 'Zuh¯ur al-bas¯at¯in' de cheikh Moussa Kamara
Abstract presentIslam et sociétés au Sud du Sahara. #7. p. 95-110.

Periodical articleSapire, J.E. (1993)
Empiriese vertaalnavorsing in Suid-Afrika
Abstract presentTydskrif vir geesteswetenskappe. Volume 33 #4. p. 312-318.

Periodical articleSanneh, Lamin (1992)
See this document'They stooped to conquer': vernacular translation and the sociocultural factor
Abstract presentResearch in African Literatures. Volume 23 #1. p. 95-106.

Periodical articleHalaoui, Nazam (1988)
La reproduction du rythme dans la traduction française de la littérature orale africaine
Abstract presentAnnales de l'Université d'Abidjan, Série H: Linguistique. Volume 14. p. 37-58.

Periodical articleMöhlig, W.J.G. (1988)
Zur Übersetzungsproblematik bei der Bearbeitung oralliterarischer Texte in Afrika
Abstract presentAfrikanistische Arbeitspapiere: Schriftenreihe des Kölner Instituts für Afrikanistik. #13. p. 35-55.

Periodical articleNyamien Oi Nyamien (1988)
Approche méthodologique sur les problèmes de la traduction: cas de l'agni
Abstract presentAnnales de l'Université d'Abidjan, Série H: Linguistique. Volume 14. p. 89-102.

Periodical articleSéri, Dedy (1988)
Les problèmes de la traduction, obstacle à l'étude scientifique des cultures africaines
Abstract presentAnnales de l'Université d'Abidjan, Série H: Linguistique. Volume 14. p. 23-35.

Periodical articleWestley, D. (1987)
See this documentAfrican-language literature in english translation: an annotated bibliography
Abstract presentResearch in African Literatures. Volume 18 #4. p. 499-509.

Periodical articleBamikunle, Aderemi (1984)
Cross-cultural problems in the teaching of literature: the case of African oral literature
Abstract presentNigeria Magazine. #151. p. 80-87.

Periodical articleEdebiri, Uniomwan (1984)
The role of literary translation in the development of Nigerian languages and cultures
Abstract presentNigeria Magazine. #150. p. 62-69.

Periodical articleHeintze, Beatrix (1984)
Translations as Sources For African History
Abstract presentHistory in Africa. Volume 11. p. 131-161.

Periodical articleArowolo, E.O. (1982)
Problems of translation in African writings
Abstract presentPrésence africaine. #123. p. 188-194.

Periodical articleDzobo, N.K. (1981)
The indigenous African theory of knowledge and truth: example of the Ewe and Akan of Ghana
Abstract presentThe Conch: A Biafran Journal of Literary and Cultural Analysis. Volume 13 #1-2. p. 85-102.

Periodical articleShalash, Ali (1981)
See this documentAfrican writing in Arabic translation: a bibliography
Abstract presentResearch in African Literatures. Volume 12 #4. p. 520-526.

Periodical articleKumbirai, J.C. (1979)
See this documentShona Bible Translation: The Work of the Revd Michael Hannan, S.J
Abstract presentZambezia. Volume 7 #1. p. 61-74.

Periodical articleTanner, R.E.S. (1978)
See this documentWord and spirit in contemporary African religious practice and thought: some issues raised by translation into Swahili
Abstract presentJournal of Religion in Africa. Volume 9 #2. p. 123-135.

Periodical articleDammann, E. (1977)
Some problems of the translation of the Bible into African languages
Abstract presentKiswahili. Volume 47 #2. p. 88-95.

Periodical articleEguchi, Paul Kazuhisa (1975)
Notes on the Arabic-Fulfulde translational reading in Northern Cameroon
Abstract presentKyoto University African Studies. Volume 9. p. 177-250.

Periodical articleShelton, A.J. (1964)
See this documentSome problems of inter-communication
Abstract presentJournal of Modern African Studies. Volume 2 #3. p. 395-403.

Periodical articleDoke, C.M. (1958)
Scripture translation into Bantu Languages
Abstract presentAfrican Studies. Volume 17 #2. p. 82-99.

Search: su=translation
Found: 101 Record 1-100 Next Last

Previous page New search