| Abstract: | Cet article est le fruit d'un travail collectif. Apres avoir dégagé certains principes pour l'analyse des contes du Déceptaur, C. Bremond et Madame Paulme elle-même en font l'application. Ils ont choisi pour cette première mise à l'épreuve les versions d'un conte-type qui figure dans le répertoire d'Aarne et Thpmpson et qui offre l'avantage d'être bref. Avec l'aide de J.-P. Eschlimann, A. Pasquir, A. Popova et M.-F. Rombi, ils ont analysé vingt versions africaines, en notant pour chacune les péripéties du récit (une ruse ou plusieurs, résultat final qui se traduit par une amélioration pour le Décepteur ou par une détérioration). Ils se sont aussi attachés à préciser, dans la mesure du possible, la finalité du piège et son mécanisme interne sans, pour autant, céder à la tentation d'extrapoler. Contes cités, notes, figures, résumé en anglais. |