Previous page | New search |
The free AfricaBib App for Android is available here
![]() |
![]() |
![]() |
Title: | Habari ya English? What about Kiswahili? East Africa as a literary and linguistic contact zone |
Editors: | Diegner, Lutz Schulze-Engler, Frank ![]() |
Year: | 2015 |
Periodical: | Matatu: Journal for African Culture and Society (ISSN 0932-9714) |
Volume: | 46 |
Pages: | 274 |
Language: | English |
City of publisher: | Leiden |
Publisher: | Brill Rodopi |
ISBN: | 9789004292260; 9789004298071 |
Geographic terms: | East Africa Kenya Tanzania |
Subjects: | Swahili language literature language usage codeswitching women writers translation AIDS conference papers (form) 2011 |
About persons: | Abdulrazak Gurnah (1948-)![]() David G. Maillu (1939-) ![]() |
External link: | https://brill.com/view/journals/mata/46/1/mata.46.issue-1.xml |
Abstract: | This issue of Matatu brings together selected papers from a symposium in Frankfurt (Germany) organized in 2011. The papers discuss diverse developments in literature, language and culture in Kenya and Tanzania, ranging from the literary use of code-switching in popular fiction and the poetic use of Swahili in hip-hop texts, to the role of translation in the development of Swahili and the status of Sheng and Engsh. Titles: Introduction: habari ya contact zone? East African literature revisited (Lutz Diegner & Frank Schulze-Engler); Learning to read (Abdulrazak Gurnah); Dialogic Swahili literature: key to harmonization in diversity (Euphrase Kezilahabi); Nguvu versus power: resilience of Swahili: language as shown in literature and translation (Said A.M. Khamis); Regional or local? On 'literary trajectories' in recent Swahili writing (Mikhail D. Gromov); Comparing the incomparable? On the poetic use of language in Swahili hip-hop and 'classical' Swahili poetry (Clarissa Vierke); Literary code-switching in contemporary Swahili popular fiction in Tanzania (Uta Reuster-Jahn); O-Swahili: language and liminality (Yvonne Adhiambo Owuor); Measuring silence: dialogic contact zones in Abdulrazak Gumah's 'By the sea' and 'Desertion' (Sissy Helft); Code-switching in Kenyan women's literature after 2000 (Alina N. Rinkanya); HIV/AIDS in Kiswahili and English literary works (Aldin K. Mutembei); Mapping hybridity, transgression and literary experimentalism in Kenyan literature: David G. Maillu (Kyallo Wadi Wamitila); From stigma to status: Sheng and Engsh in Kenya's linguistic and literary space (Lillian Kaviti); The role of translations in the development of Swahili language and literature (Gabriel Ruhumbika). [ASC Leiden abstract] |