Previous page | New search |
The free AfricaBib App for Android is available here
Periodical article | Leiden University catalogue | WorldCat |
Title: | Cacophony in unison: translation strategies in achieving 'singability' in the Silozi and Citonga versions of the Zambian national anthem |
Author: | Wakumelo, Mildred Nkolola |
Year: | 2013 |
Periodical: | Journal for Studies in Humanities and Social Sciences (ISSN 2026-7215) |
Volume: | 2 |
Issue: | 2 |
Pages: | 65-80 |
Language: | English |
Geographic term: | Zambia |
Subjects: | political songs translation Tonga language (Zambia, Zimbabwe) Lozi language |
Abstract: | This paper examines the strategies that were employed in the translation of the Zambian national anthem from English into two Zambian languages, Silozi and Citonga. The author shows that the translators have primarily aimed for the translations to be 'singable', which has led them to compromise in the field of semantics. Prosodic structures of the versions match to a large extent, but in terms of content and meaning the Silozi and Citonga anthems, in several instances, bear little relationship to the English version. Bibliogr., sum. [ASC Leiden abstract] |